FN250SBBN200SB9R198001RA 03/13INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DEGARANTÍA. LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.www
-10-DEPTH ADJUSTMENTAlways disconnect air supply: 1. Before making adjustments; 2. Whenservicing the tool; 3. When clearing a jam; 4. When tool is
-11-Trigger valve housing leaks air O-ring cut or cracked . . . . . . . . . . . . . . .Replace O-ringTrigger valve stem leaks air O-ring/seals cut
-12-INTRODUCCIÓNLas herramientas PORTER CABLE son herramientas construidas a precisión, diseñadas para clavar conexactitud un alto volumen de clavos.
-13-INSTRUCCIONES DE SEGURIDADCuando el equipo está conectado al suministro de aire, tanto el operador como todas laspersonas que se en
-14-No meta los sujetadores cerca del borde de la pieza de trabajo porque la madera podríasepararse, lo que permitiría que el sujetador se desvi
-15-MANGUERAS:Las mangueras de aire deben tener un mínimo de clasificación de presión de operación de 10,5 Kg/cm2(10,3 bars) ó 150 porciento de la pre
-16-CÓMO CARGAR LAS HERRAMIENTAS BN200SBPROTECCIÓN PARA LOS OJOSque cumple con las especificaciones de ANSI y queproporciona protección contra part
-17-1. CARGUE LOS CLAVOS:Hale el seguidor hacia atrás hasta que enganche. (fig. 1)Inserte los clavos en la pista del cargador. (fig. 2)Presione el so
-18-OPERACIÓN DE LA HERRAMIENTAPROTECCIÓN PARA LOS OJOS que cumple con las especificaciones de ANSIy que proporciona protección contra partículas v
-19-• No modifique o altere esta herramienta de su diseño original o función sin la aprobación de PORTER CABLE, INC.• Siempre esté consciente de que
-2-INTRODUCTIONThe Porter Cable Finish tools are precision-built tools, designed for high speed, high volume nailing andstapling. These tools will del
-20-Siempre desconecte el suministro de aire: 1. antes de efectuarajustes; 2. al dar servicio a la herramienta; 3. al eliminar unatascamiento; 4. cuan
-21-DIAGNÓSTICO DE FALLAPROBLEMA CAUSA CORRECCIÓNFuga de aire en la envoltura de la Anillo en O cortado o rajado Reemplazar el anillo en O.válvula di
-22-INTRODUCTIONLes outils SB Série de Porter cable sont construits avec précision et conçus pour réaliser un travail rapideà débit maximum de clouage
-23-CONSIGNES DE SCURITUNE PROTECTION DES YEUX,conforme aux normes ANSI et fournissant une protectioncontre les projectiles en provenance de l’AVA
-24-mécanisme de contact est inopérant, un accident peut en résulter. Ne pas changer le modeopératoire du mécanisme de contact.Ne pas enfoncer des
-25-TUYAUX :Les tuyaux d’air comprimé doivent résister à une pression d’utilisation minimale constante de 10,5 Kg/cm2(10,3 bars), ou 150% de la pressi
-26-CHARGEMENT DES SB-1842BN/SB-1850BN/PROTECTION DES YEUX :Elle doit répondre aux spécifications ANSI et offrirune protection contre les particul
-27-1. CHARGEMENT DES CLOUS :Tirer l’élévateur vers l’arrière jusqu’à enclenchement (fig. 1)Insérer les clous dans les rails du magasin(fig. 2)Appuye
-28-FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL PROTECTION DES YEUX :Elle doit répondre aux spécifications ANSI et offrirune protection contre les particules pr
-29-•Ne pas utiliser l’outil comme un marteau• Porter toujours l’outil par la poignée, jamais par le nez.• Ne pas altérer ou modifier cet outil par ra
-3-SAFETY INSTRUCTIONSEYE PROTECTION which conforms to ANSI specifications and provides protectionagainst flying particles both from the FRONT
-30-COMMANDE DE RÉGLAGE POUR LES MODÈLES BN200SB, FN250SBLa commande de réglage permet un contrôle étroit de la profondeur d’enfoncement del’élément
-31-PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENTPROBLÈME CAUSE CORRECTIONFuite d’air au corps de valve de détente. . . . . . . . Joints toriques coupés ou usés. . . .
-4-This nailer produces SPARKS during operation. NEVER use the nailer near flammablesubstances, gases or vapors including lacquer, paint, b
-5-SUPPLY SOURCE:Use only clean regulated compressed air as a power source for this tool. NEVER USE OXYGEN, COMBUSTIBLE GASES, OR BOTTLED GASES, AS A
-6-1. Disengage the latch and pull back magazine side. 2. With magazine fully open insert fasteners. Points must be against bottom of magazine.3. Push
-7-LOADING THE FN250SB EYE PROTECTIONwhich conforms to ANSI specifications and provides protectionagainst flying particles both from the FRONT and SID
-8-EYE PROTECTION which conforms to ANSI specifications and provides protectionagainst flying particles both from the FRONT and SIDE should ALWAYS be
-9-•Never clamp or tape the trigger or contact trip in an actuated position.•Never leave a tool unattended with the air hose attached.•Do not operate
Comentarios a estos manuales